ceo, cfo, cto的中文是什麼?

3 個回答

CEO,CFO,CTO傻傻分不清?看起來好像都一樣,但是這三個縮寫所代表的職位差很多喔!


CEO、CFO和CTO

CEO也就是中文所說的「執行長」。CEO是「chief executive officer」的縮寫,採取英文首字母縮略減短詞句。

CFO則是中文所說的「財務長」。CFO是「chief finance officer」的縮寫。
CTO則是中文所說的「科技長」或「技術長」。CTO是「chief technology officer」的縮寫。


除了CEO、CFO和CTO以外,還有其他的嗎?

有。除了CEO、CFO和CTO以外,還有CMO、COO、CHRO/CHRM、CBO、CIO、CSO、CAO、CDO等等。
CMO是「chief marketing officer」,也就是「行銷長」。
COO是「chief operating officer」,也就是「營運長」。

CHRO也稱為CHRM分別是「chief human resources officer」與「chief human resources manager」的縮寫,也就是「人事(部)長」。

CBO是「chief brand officer」,也就是「品牌長」。

CIO是「chief information officer」,也就是「信息長」。

CSO是「chief security officer」,也就是「安全官」、「首席安全官」。

CAO是「chief analytics officer」,也就是「行政官」、「行政總監」。

CDO是「chief data/digital officer」,也就是「數位長」。



結論

CEO、CFO和CTO都是公私部門部長職位的縮稱、縮寫。

只是他們所代表的職位與職責是不一樣的。

精選回答教師
收藏
高中備考‖日常會話‖5級TEFL
NT$545
/ 50分鐘
NT$178
/ 體驗課
收藏
高中備考‖日常會話‖5級TEFL
📔 在南非居住二十年以上 📔 能流利使用中、英文——讀、說、寫、看都可以 📔 擁有5級TEFL證書 📔 增加你說英文的流暢度,改善你的英文口音 📔 畢業於德本技術大學,擁有順勢療法碩士學位 📔 有三年的雙語旅遊翻譯員經驗 📔 有一年以上的中英教學經驗——教中、英文母語學生英文
瀏覽更多

我們知道CEO是最高行政负责人,其實其他高級管理階層的職位也有類似的縮寫:


CEO(Chief Executive Officer) 行政總裁,有時也會在新聞會看到chief executive這樣的表達。


CFO(Chief Financial Officer)財務總監


CTO(Chief Technology Officer)技術總監


此外還有,Board of directors董事會, COO(Chief Operating Officer)運營總監,和CEO的區別是COO像CEO匯報工作,執行CEO制定的計劃細節。


一般來說CEO是大boss,在CEO之下,CFO是個很重要的崗位。 COO比較靈活,有時處於公司核心地位,有時並非特別受重視。


拿風頭正盛的馬斯克舉例,可以看到特斯拉的CEO,CTO都是 Musk;CFO是Bret Johnsen; COO則是 Gwynne Shotwell


answer
展開全文

每一間公司都有最大的XX長,像是人資長、財務長等,這些職位在英文都有自己的名字:


CEO

全名是Chief Executive Officer, 就是全公司的首席執行長。


CFO

全名是Chief Executive Officer, 就是全公司的首席財務長。


CTO

全名是Chief Technology Officer, 就是全公司的首席技術長。


例句:

The CEO received accolades for business success.

意思是這位首席執行長獲得事業成功的稱讚。

補充

CHRO: 人資長,全名為Chief Human Resource Officer.

展開全文