「感謝聆聽」=Thank you for your listening 正確嗎?除了thanks for your attention還可以怎麼說?

18 個回答


簡報過後感謝聆聽 八種說法


  1. Thank you.
    謝謝。


  1. Thank you very much.
    非常感謝。


  1. Thank you for listening.
    感謝聆聽。


  1. Thank you for your time.
    謝謝撥冗聆聽。


  1. Thank you for being here.
    謝謝您到場。


  1. Thank you for your attention.
    謝謝您注意聆聽。


  1. Thank you for your time and attention.
    謝謝您花時間注意聆聽。


  1. Thank you for your patience.
    謝謝您的耐心聆聽。



特別注意

台灣人常用的 Thank you for your listening 是不正確的使用方式,your的後面接的應該是一個事物,而不是一個動作,這是標準的文法正確但文意錯誤用法。

精選回答教師
收藏
雅思口說 時事英文 全英面試
NT$366
/ 50分鐘
NT$251
/ 體驗課
收藏
雅思口說 時事英文 全英面試
✋ 十四年國外留學經驗,最懂你的國際世界觀 ✋國立中興大學國際政治碩士 ✋英國語文學系學士 ✋長達四年以上英文教學經驗 ✋多益TOEIC金色證書五張持有者 ✋高分雅思IELTS聽力及口說證照 ✋可全英授課或中英結合授課 ✋多項全國級別比賽參賽經歷 ✋多項全國級別比賽獲獎經歷 ✋善於英美文學研究、邏輯思辨激發英文會話學習教學法 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
瀏覽更多

劍橋大學中文系畢業英國人的回答:

正確的說法是 Thank you for listening。

當我給別人做演講的時候,我會在最後說 Thank you for listening。

Thank you for your attention 也是正確,但是我更喜歡用 Thank you for listening。我更喜歡用 listening 的原因是因為 listening 意味着他們對我的講話更加投入,所以用這個詞更有尊重性。

Thanks 和 thank you 的區別在於 thank you 是比較正式的,所以在這種情況下更適合。


總之,Thank you for listening 是正確和最好的說法。


湯姆老師

展開全文

Thank you for your listening 正確 . listening 是 動名詞



Thank you for your listening 正確 . listening 是 動名詞



Thank you for your listening 正確 . listening 是 動名詞 ,動名詞前可以加 形容詞性的物主代詞 。例如 :would you mind my opening the door ?

除了thanks for your attention 還可以說 thanks for paying attention .


Thank you for your listening 正確 . listening 是 動名詞

展開全文

英文不難,只看你怎麼運用


百變對話,找到適合你的最重要


從感謝聆聽這句話裡,想表達的就是「感謝你聽我的分享、對我分享的內容有興趣」


所以從最基礎的層次,表達感謝,就可以用:

Thank you.

Thank you very much.

是不是很令人意外?沒錯,就是這麼簡單!


再深入一些,表達「謝謝你願意花時間來」,可以說:

Thanks for your time.(謝謝撥冗聆聽。)

Thank you for being here.(謝謝您到場。)

我個人私心喜歡Thank you for being here. 因為不是每個人都那麼有閒到且、且願意專心聽啊!

當然,你想感謝他很積極聆聽和耐心,就可以用以下這句表達:

Thank you for your patience.(謝謝您的耐心。)


在看過這些句子,有沒有哪一句打動你的?選擇一句適合自己的,用在百變的情境中吧!

展開全文

報告完之後,大家都會說「謝謝聆聽」,但英文說 Thank you for your listening. 其實是文法錯誤的句子,在外國人耳裡聽起來非常奇怪。因為我們都很想表達「謝謝『你們』的聆聽」,所以會加上一個 your,但其實這是錯誤的表達方式。

在這個句子中,your 後面只能接上一個「事物」,而不能接上「動作」,所以這個用法是錯的。如果要運用動作,要用這個句型:

Thank you for doing something.

那「謝謝聆聽」到底要怎麼說才對呢?可以用這些說法:

Thank you.(謝謝。)
Thank you very much.(非常感謝。)
Thank you for listening.(感謝聆聽。)
Thank you for your time.(謝謝撥冗聆聽。)
Thank you for being here.(謝謝您到場。)
Thank you for your attention.(謝謝您注意聆聽。)
Thank you for your time and attention.(謝謝您花時間注意聆聽。)
Thank you for your patience.(謝謝您的耐心。)

展開全文

感谢您的收听“ = 感谢您的聆听,这是对的吗?除了感谢您的关注,我还能说什么?


As already stated, "Thanks for your listening" is not grammatically wrong, but a native English speaker would say "Thanks (or "Thank you") for listening". However, you WOULD say "Thanks for your attention".

展開全文

Hello, for your question, 'what can I say other than thanks for your attention?'. I have listed some options you could use below.


Examples:

Thank you for listening.

Thank you very much.

I appreciate your consideration/guidance/help/time.

I sincerely appreciate your attention.

My sincere appreciation/gratitude/thanks.

My thanks and appreciation for your attention.

Please accept my deepest thanks.

And the list can go on, it just depends on your preference.

I hope that helped!

Feel free to leave me a message if you have any questions,

Best regards,

Aemon!

展開全文
bhzzzj.png?1595750453
🔥Teacher Amelie🔥 - 土生土長的香港人,教授廣東話、小一面試班、說話技巧及中文補習
2022/07/03

Thank you.(謝謝。)
Thank you very much.(非常感謝。)
Thank you for listening.(感謝聆聽。)
Thank you for your time.(謝謝撥冗聆聽。)
Thank you for being here.(謝謝您到場。)
Thank you for your time and attention.(謝謝您花時間注意聆聽。)
Thank you for your patience.(謝謝您的耐心。)

展開全文

一般来说可以直接表达为Thanks for listening。委婉一点可以说Thank you for your time. 表达对他人时间的尊重。也可以表达感谢他人到场Thank you for being here.。以及还可以说Thank you for your patience.patience代表耐心。

展開全文

感謝聆聽,看場合,不同說法、不同用法..
基本上:Attention 是關心、注意、關注。

獨奏者 對觀眾說:
It's my pleasure to sharing my music with you.
募款音樂會:
Thank you for having me.


分享你的遭遇、日記etc
Thank you for listening..
Thank you for your time...

演講、展覽、音樂導讀:
Thank you for join us!
It's so good to have all of you here!

藝術家對採訪者/電視說:
Thank you for having me.

新聞報導呼籲xyz、公聽會、記者會、EU會議 etc
主講者最後說: Thanks for your attention.


Danke für ihre Aufmerksamkeit..

展開全文

英文說 Thank you for your listening. 其實是聽起來非常冗贅的句子,在母語人士耳裡聽起來會很奇怪。


已經是在向對方表示 thank you,那一定就是對方做了「listen(聽)」這個動作,因此不需要多此一舉還在 listening 前面加上所有格喔。





如果要運用動作,要用這個句型:

Thank you for doing something.

那「謝謝聆聽」到底要怎麼說才對呢?可以用這些說法:

Thank you.(謝謝。)

Thank you very much.(非常感謝。)

Thank you for listening.(感謝聆聽。)

Thank you for your time.(謝謝撥冗聆聽。)

Thank you for being here.(謝謝您到場。)

Thank you for your attention.(謝謝您注意聆聽。)

Thank you for your time and attention.(謝謝您花時間注意聆聽。)

Thank you for your patience.(謝謝您的耐心。)

展開全文

Thanks for attention 外 還有甚麼是感謝聆聽呢?🤔🤔

1️⃣ Thanks for your time


時間就是金錢

肯花時間聆聽你 是對你最大的陪伴肯定關心


所以謝謝別人給予你時間吧😇


2️⃣Thanks for your patience


謝謝對方耐心 尤其是你在抱怨 壞心情 的時間

對方的耐心陪伴和聆聽是很寶貴的

展開全文

一般來說,當我們用英語做完一個展示(presentation)之後,應該對聆聽者表達感激之情。那麽,除了說“Thanks for your attention”之外,還有哪些英語表達可以代表這個意思呢?


Thank you!

Thank you for your time!

Thank you for listening!

展開全文

下個幾個是可以用的說法:

Thank you for listening.

Thank you for your time.

Thank you for being here.

這些都可以但是要注意的是 Thank you for listening 記得不要講成 Thank you for your listening. 因為這個是不對的說法哦!!!

展開全文

在報告結束後經常聽到 Thanks for your attention!

感謝聽眾的聆聽

🤔️但...還有沒有其他說法呢?


往下一起看看吧!



當報告結束時你可以說


⭐️Thank you.

(最簡短的說法,謝謝。)

⭐️Thank you very much.

(加強語氣,非常感謝)

⭐️Thank you for your time.

(謝謝撥冗聆聽。)


⭐️Thank you for being here.

(謝謝您到場。)


⭐️Thank you for your attention.

(謝謝您注意聆聽。)


⭐️Thank you for your time and attention.
(謝謝您花時間注意聆聽。)


⭐️Thank you for your patience.

(謝謝您的耐心。)


⭐️Thanks for coming.

(感謝您的到來。)


⭐️I appreciate the opportunity to speak with you today.

(我很高興今天有機會與你們交流。)



想與觀眾互動怎麼說?


⭐️I’ll now answer any questions you have about the topic.

(我現在可以回答您關於主題的任何問題。)


⭐️If you need any further information, feel free to contact me at (contact information).

(如果您需要任何進一步的資訊,請隨時通過聯繫資訊與我聯繫。)


下次報告結束時,就不用再擔心不知道說什麼了


希望你未來的每個報告都有一個美好的結尾🤗

展開全文

"Thanks for your attention"...是在公告、電子郵件和演示文稿中使用的一種感謝形式。


什麼是首選而不是使用“感謝您的關注”?

"Thanks for your attention" 是可以接受的,但有更好的替代品可以使用...


選擇:

  1. 感謝您對此事的考慮和關注。

  2. 感謝您的考慮。

  3. 提前感謝您提供的任何幫助。

  4. 感謝您考慮這一點。

  5. 我將不勝感激您能提供的任何幫助。


上面列出了幾種在書面英語中聽起來禮貌的方法。

展開全文

用法沒有錯,但沒有必要

感覺像是在說不好意思,我講的東西不是很好,還要各位特別集中注意力才有辦法聽下去,相較之下直接說"Thank you!" 會更加直接明瞭


不同的說法

在做完結論時其實還有幾種說法

如果是倡議型演講或簡報則可以帶出CTA( call to action),比如let's make this happen together或是hope you enjoy the speech today,再接thank you都可以

展開全文

Thanks for your attention 是存在的用法哦。


一般在什麼時候說:‘謝謝您的關注’這句話?

會用在涉及商業的情境中。

Thanks for you attention and all the buzz you are making.

真心感谢你们的关注以及为我们做的宣传。


THANKS FOR YOUR KIND ATTENTION ,AND SUPPORT TO ME DURING MY VISIT TO
TEXWORLD IN PARIS
感谢你在巴黎面料展时对我们的关注与支持.


Thanks for you attention and all the buzz you are making.

真心感谢你们的关注以及为我们做的宣传。


謝謝您的關注是存在的用法

常使用在商務情境中

展開全文