look foward to 和 expect的差異是什麼?
Look forward to 和 Expect 中文都有 {期待} 的意思
但使用的情況有些許不同,一起往下看看吧!🤗
【Look forward to】盼望、期望、期待
⭐️引頸期盼未來即將發生的事情
⭐️to 是介係詞,後面放名詞與動名詞
I look forward to seeing you in Thailand.
(我期待在泰國見到你。)
He is looking forward to going on a vacation this summer.
(他期待今年夏天可以去度假。)
【Expect】預期、預料
⭐️預期某件事將會發生,並且在心裡相信著
⭐️可加名詞 / to不定詞 / 片語
📌不能和動名詞一起使用!
I expect that it will rain tomorrow.
(我預計明天會下雨。)
This is your captain speaking. We expect to be landing in Taipei in about twenty minutes.
(這裡是機長廣播,我們預計再大約二十分鐘會抵達大阪。)
下次使用時就知道該用哪一個了~
英文是溝通的工具🔨
要經常使用,才會越來越順手💪
两者都表示期待
1、look forward to 含义是眼巴巴地前瞻将某事的发生,后跟名词或动名词作宾语,如:
They looking forward to graduation. 期待着毕业
We shall look forward to seeing himtomorrow. 我们期待着明天与他会面。
I look forward to hearing from you in thenear future. 我盼望着不久收到你的信.
2、expect 通常指有很大程度的把握期待某事的出现,后面跟名词或复合宾语(sb. + 宾补),如:
He wasn't expecting our hospitality. 他没有指望我们会盛情款待。
You can't expect me to approve of it. 你别指望我赞成。
We were expecting him home again any daynow. 我们期盼着他某一天再回家。
You can expect us for lunch. 你可以等我们一起吃午饭。