新年快樂日文怎麼說,年前年後說法不同!

自從明治維新之後,日本改過新曆年,也就是稱國曆一月為「正月 (しょうがつ)」,新年指的則是正月一號至三號的期間,除夕則是國立的十二月三十一日,日本人稱為「大晦日(おおみそか)」。

如果你正在比較不同的日文課程,我已經幫大家整理出各國籍老師的平均費用,還挑出了網路評價最高的 Top 10 熱門老師。無論你在意的是師資背景還是預算考量,都能更輕鬆找到符合需求的選擇。

日文老師國籍與身份 平均費用區間(NTD/小時) 推薦 10 大優秀日文老師
🇹🇼 台灣籍日文老師平均費用 NT$518 – NT$863 台灣評價 top10 日文老師推薦
🇯🇵 日本籍日文老師平均費用 NT$450 – NT$749 日本評價 top10 日文老師推薦
🇬🇧 英國籍日文老師平均費用 NT$543 – NT$906 英國評價 top10 日文老師推薦
🇺🇸 美國籍日文老師平均費用 NT$368 – NT$613 美國評價 top10 日文老師推薦
🇵🇭 菲律賓籍日文老師平均費用 NT$254 – NT$423 菲律賓評價 top10 日文老師推薦
🇨🇦 加拿大籍日文老師平均費用 NT$388 – NT$646 加拿大評價 top10 日文老師推薦
🇨🇳 中國籍日文老師平均費用 NT$370 – NT$616 中國評價 top10 日文老師推薦
🇮🇷 伊朗籍日文老師平均費用 NT$304 – NT$506 伊朗評價 top10 日文老師推薦
🇦🇺 澳洲籍日文老師平均費用 NT$541 – NT$901 澳洲評價 top10 日文老師推薦

而日本人就和台灣人一樣,在新年期間會互道新年快樂,但道賀的用詞有許多種,大家是否有發現,日本人在正月一日前後,會使用不同的道賀詞呢?(推薦閱讀:【學日文必看】日文學習資源、管道優缺點懶人包!看這一篇就全懂)

其實日本人說的新年快樂有兩種,一種是在新年(正月一日)前說的,另外一種,則是在一年的開始,也就是正月一日之後說的。

在十二月下旬到正月一日前,日本人會說「良(よ)いお年(とし)をお迎(むか)えください」,如果是平輩或是熟一點的朋友,則可以省略後半的敬語,直接說「良(よ)いお年(とし)を」,意思是「祝福別人有美好的一年」或是「期待即將到來的好年」;正月一日之後,則會以「あけまして おめでとうございます」來互相道賀,翻譯成中文的話,意思是「平安地邁入新的一年」,「あけまして」則有「新的一年展開」之意,因此,新年送給朋友的賀年状(ねんがじょう)上寫的都會是「あけまして おめでとうございます」。除了以上兩種主要用法以外,如果覺得以上兩種平假名的說法太難記,也可以直接說「新年(しんねん)おめでとうございます」,對於熟悉漢字的我們而言,應該會好記許多,其中「おめでとう」是恭喜之意,「ございます」則是敬語,在對平輩或晚輩道賀時可以省略,使用的時機也是正月一日之後。(推薦閱讀:【日本流行文化】 搞笑藝人ブルゾンちえみ,還不知道キャリアウーマン你就落伍啦!)

 

賀年状(ねんがじょう)上除了可以寫「あけまして おめでとうございます」以外,也可以題上以下這些祝賀詞噢!

謹賀新年        きんがしんねん

恭賀新年        きょうがしんねん

謹賀新春        きんがしんしゅん

恭賀新春        きょうがしんしゅん

點這裡,了解更多日文學習內容

關於 AmazingTalker

關於 AmazingTalker

AmazingTalker 是台港最大的線上家教媒合平台,上千名優質師資提供語言、學科、音樂等多種課程,透過透明的資訊與大數據排列與媒合,讓最適合彼此的師生可以最短時間聚在一起,學習並互相交流不同的文化。

去逛逛

想學日文?為您推薦台灣熱門日文家教!​

其他文章: