喜歡看日劇的朋友應該常常看到主角在早上朝氣蓬勃地對同事說「おはよう/おはようございます」,晚上到居酒屋見朋友時則是說「こんばんは」,日本人的打招呼方式雖然意義上都是你好,但在早上、晚上、下午和睡前有不同的說法,對於平輩和長輩,也又分為禮貌型和普通型,用錯可是會被別人看笑話的噢!
AmazingTalker在這篇文章中,將為你介紹道地日本人的打招呼方式,以及道謝和道歉時該說甚麼,一起看下去,提升日文會話能力吧!
想知道怎麼用問候語嗎?找線上日文家教 1 對 1 協助你吧!
早安/早上的你好:
禮貌型>>
お早う御座います。
おはようございます。
Ohayô gozaimasu
普通型>>
お早う。
おはよう
Ohayô.
想知道怎麼用問候語嗎?找線上日文家教 1 對 1 協助你吧!
午安/中午的你好:
禮貌型>>
今日は。
こんにちは。
Konnichiwa.
普通型>>
おす
Osu
想知道怎麼用問候語嗎?找線上日文家教 1 對 1 協助你吧!
晚安/晚上的你好:
禮貌型/普通型>>
今晩は。
こんばんは。
Konbanwa.
要特別注意的是,「こんばんは」並非我們平常睡覺時說的晚安,而是比較偏向晚上好的意思,只要是晚上遇到的人,都可以以「こんばんは」來問候對方;而如果是即將要上床睡覺了,則必須說「お休みなさい」或是「お休み」。
想知道怎麼用問候語嗎?找線上日文家教 1 對 1 協助你吧!
睡前的晚安
禮貌型>>
お休みなさい。
おやすみなさい。
Oyasuminasai.
普通型>>
お休み。
おやすみ。
Oyasumi.
要特別注意的是,普通型只能用在好友間,所以以早安為例,在陌生人或需表達尊敬的人面前,必須在「おはよう/ ohayô」後加上「ございます/ gozaimasu」。如果不確定要選擇哪個,使用「おはようございます/ Ohayô gozaimasu」(禮貌型) 永遠都不嫌太過禮貌。
想知道怎麼用問候語嗎?找線上日文家教 1 對 1 協助你吧!
日本人的道謝方式
禮貌型>>
ありがとう ございます
どうも ありがとう ございます
本当(ほんとう)にありがとう ございます
普通型>>
ありがとう
どうも ありがとう
本当(ほんとう)にありがとう
(「どうも」表示非常,即非常感謝之意)
(「本当(ほんとう)」表示真的)
想知道怎麼用問候語嗎?找線上日文家教 1 對 1 協助你吧!
其他道謝用詞:
どういたしまして 不客氣
サンキュー 謝啦 (從英文「Thank You」而來)
心(こころ)より感謝(かんしゃ)いたします 衷心表達感謝
厚くお礼申し上げます(あつく おれい もうしあげます)致上最高的謝意
お礼(れい)の言葉(ことば)もございません 沒有話語可以表達我的感謝之情!
想知道怎麼用問候語嗎?找線上日文家教 1 對 1 協助你吧!
日本人如何道歉?
「すみません」用於比較正式的場合,說話者通常沒有真的做錯事,或是不可抗力的原因,只是禮貌性得希望對方諒解,有時也帶有感謝之意,相當於中文的「不好意思」。Ex. (工作時間找對方說話時) お忙しいのに、どうもすみません。(明知你在忙,真的不好意思。)
「ごめんなさい」用於比較熟的人間,說話者是真的犯錯了,誠摯地表達自己的歉意並請求對方原諒,相當於中文的「對不起,請你原諒我」Ex. (與朋友約定好時間,卻沒有準時到)「遅れてごめんね、寝坊しちゃった。」(遲到了對不起啊,不小心睡過了。)
「申し訳無い(もうしわけない)」是另一種道歉的方式,用於正式場合,說話者犯了錯,強調錯全在自己,沒有打算辯解的意思,中文相當於「向您萬分致歉」。Ex. (工作上犯錯,被老闆質問時)「大変申し訳ございません。すぐに直ります。」(真的非常對不起,我立即改好它。)