bestie的中文是什麼?
bestie 的意思就是 best friend
實際理解字的意思
在口語上,我們會使用bestie來稱呼自己的“閨蜜”,而不是“最好的朋友”,所以這兩個字在實際理解上會有一定的差異,例如你跟別人說,這是我的best friend,他可能會覺得你有很多個best friend,但bestie這個用法會更加親切一點,讓人認同他/她就是你的唯一最要好的那個。
看看範例吧
Hey! This is my besite Mary.
嘿!這是我的閨蜜Mary。
Mary and I are besties.
Mary跟我是好閨蜜。
(複數要記得+s哦)
口語化用法
因為這個字屬於口語化用法,所以正式寫作一定要避免使用這個字,網路訊息什麼的就沒關係啦。
這個單字的意思就是“好閨蜜”
既然是閨蜜,就限定了這個單字的使用範圍,僅限女生之間。
那麼男生會用什麼樣的稱呼呢?
可以用好哥們,bro。Bro是brother的縮寫。
當然我們在影視劇中也常見到這樣的表達
Hey, what's up man.
甚至是非常簡單的s'up man。
bestie的中文是"閨密"
Bestie- one's best friend or someone very close to you!
I like to hang out with my bestie in my free time!
在我有空的時候,我喜歡跟我的閨密混!
Bestie這個字多用於形容女性間的最好朋友的關係!
還在用「friend」嗎?快來看看英文中的人際關係該怎麼說
你有遇過以下的情況嗎?你想介紹你的閨密給你的外國朋友,但是因為不知道閨密該怎麼說,所以你只能說 "He/She/They is/ are my best friend." 。另一種情況是,明明你想介紹的人,可能只是點頭之交,或只是有點熟悉而已,但是因為不知道該怎麼說,於是只好用friend 一言以蔽之。
今天就讓我透過這篇文章,來看看這些錯綜複雜的關係該怎麼說吧!
點頭之交
你我的身邊都有一種關係,你們互相會在facebook,instagram 上面按讚,見到面會打招呼,但從來不會講超過五句話,也不會進行太深入的談話,也就是我們中文裡所說的「點頭之交」。那點頭之交在英文裡該怎麼說呢?
acquaintance/əˈkweɪnt(ə)ns/
aquaintance這個字來自於古法文的acointier,意思是 "make known"。
普通朋友
這類型的朋友是我們身旁最常見的。你們可能偶爾會約出去玩,會一起吃個飯、一起唱KTV,說陌生不算陌生,說熟悉不算熟悉。這樣的關係,我們就可以用friend來形容。經典美劇《六人行》的英文就是Friends。
不過這裡該注意的一點是,每個人對於朋友的定義都不同,對有些人來說,friend 指的是上述所說的那種關係;對有些人來說,能夠稱得上friend的,可能需要一起經歷過一些事情才算。
親密的朋友/好朋友/熟人
這類型的關係,比普通朋友更為親密。你們會聊心事,也會聊生活中的大小事。而這樣的朋友我們在英文中該怎麼說呢?
good friend
close friend
知己
有一種人,我們稱呼他們為我們的知己。很多時候只需要一個眼神、一個蹙眉,他們就知道我們的需求是什麼。當然,知己可遇而不可求,如果能夠在生命中遇到一個知己,便是最幸運的一件事情了。那麼,知己的英文該怎麼說呢?知己的英文就是confidante這個字。
confidante/ˈkɒnfɪdant/
這個字的來源,最早可追朔到拉丁文中的cinfidere,意思是"put one's trust in " (意思是信任某人)
閨密/死黨
閨密或死黨,也就是我們常說的姐妹淘、兄弟等。
可以用
BFF (Best Friend Forever)
中文的意思就是:永遠最好的朋友。看到這個字,可能很多人會皺眉,新裡想「哪有什麼事是永遠的啊!」沒錯,的確沒有什麼事情是永恆的,所以,BFF大部分都只會出現在#(hashtag)後面-#BFF。
buddy/bro (兄弟/哥們)
sister/sis (姐妹)
這幾個詞也就是我們常說的哥們/姐妹淘。
bestie
bestie,也就是我們說的死黨、閨密。與best friend相似,但是因為琅琅上口,所以更多人選擇用bestie這個字。
特殊關係的朋友
除了我們上面所說的這些關係之外,我們也可以來看看一些比較特別的關係。
FWB(friends with benefit)
「有利益關係的朋友是什麼...?」你可能看到這個詞的時候心裡這樣嘀咕著。近年來,隨著社會對於性自主權、性汙名化的關注,越來越多人敢於表達自己對性的需求。而所謂的friends with benefit,其實指的就是我們在中文裡所說的「炮友」
fair-weather friend
所謂的fair weather 指的就是好天氣。那麼,好天氣時才找你出去玩的朋友,也就是我們中文所說的「酒肉朋友」。
Bestie為最好的朋友或閨蜜的意思。
一般用於口語表達中。
e.g.
I'm going to hang out with my bestie today.
我今天將會和我的閨蜜一起玩。
I don't hold secrets with my bestie.
我從不跟我的閨蜜隱瞞任何事。
My bestie and I share the same taste for boys.
我與我的閨蜜欣賞同一類男孩子。